Fred Wilson’s 10 Golden Principles of Successful Web Apps

The 10 Golden Principles of Successful Web Apps from Carsonified on Vimeo.

Spend some time for this, it should be worth listening.

,

沒有回應

Is Nexus One available in Taiwan?

剛剛唸書念比較晚,就亂逛 Nexus One 的網站,點左下角的新聞,想說,在台灣竟然可以買配件了,點進去,卻發現連手機本身都可以買 … 最恐怖的是,只要把網址改成 http://www.google.com/phone/?hl=en&gl=US&s7e= ,也就是加上 &gl=US 竟然就不會看到 not available 的字樣,而是看到 “Get your phone” 的按鈕。我可以很肯定我現在是在台灣島上 … 有圖為證:

Nexus One Shop

Nexus One Available?

Google 竟然讓我們隨便加個 get param 就可以看到了,好不像 G 社的作風喔 …
只是我自己有試著買了一下電池和車架,結果地址還是不能填台灣 … 大概是他們在更新?搞不好早上起床就可以買了 XD

, ,

1 個回應

展望

sky from 12f

回想到今天之前的自己,一路上成長得可真錯綜複雜,小學國中的時候覺得自己靠小聰明吃飯,不太唸書也能拿到前幾名,卻也沒有自滿,只是享受著懶惰勝利的愉悅,跟朋友約打球和拿零錢去市場打大機台電動應該是最有記憶的消遣。到了高中,我依然懶惰,卻不再勝利,一路上抱著平庸的成績在前三志願的高中載浮載沉,大學自然也沒有如我預期的發生奇蹟,應該可以說是老天有眼。那些年的我,真的不知道,也沒想過自己想要做些什麼,想當然爾大一也是順理成章的被當光光,把大學除了學業之外的學分都用力的修滿,然後得到一張差一學分就被退學的成績單。這麼慘淡的現實,我卻依然有著不知道哪來的自信,覺得自己以後一定沒問題的,真的,我到現在依然找不出自信的來源是什麼,我家不有錢,老爸也不是總統,但我當時真的,一點也不擔心,說穿了就是白目。

幸運的是我的人生一路上都有許多好人幫我,說真的,我的死個性真的不值得他們的幫助和賞識,自傲到一個境界,依然不知道憑的是什麼,唯一有的念頭可能就是,我要成功,然後依循著這樣的目的而努力著,雖然我尚未定義成功這二字的具體意義,在胡思亂想的拼湊中,應該就是至少要讓自己能自我滿足吧,做什麼,就要像什麼。不過,這也是大二之後的事了。

常常看到不知道要自己該幹甚麼的大學生,不知道現在要幹麼,也不知道以後要幹麼,追求著不要被當,祈求著順利畢業,然後找一份自己的自尊心可以容許的工作,我想,應該命中了絕大部分的學生放空未來的概念旅程吧。

其實並不是他們的錯,因為小時候應付升學已經夠忙了,忙到整個教育體制重視的只有成績,只有現在最夯的產品學程,幾乎忽視了學生自己的本質,和他們想學什麼,想成為什麼。師長家長們,看似付出一切,心心念念想要給孩子最好的未來,但有誰真正問過他們想學些什麼呢?如果不是我幸運的認識了影響我良多的朋友,助教,教授,是不是,我現在也是渾渾噩噩的在追求溫飽呢?就算學生知道自己要什麼,是不是有那樣的環境或是模範,能讓他們往前走呢?是不是,會有人告訴他們,這不切實際,要他們好好去念他們沒有興趣的教科書呢?

我有一個朋友,從小就很喜歡畫畫,但是她媽媽從小覺得畫畫不能當飯吃,極力的阻止他畫畫,畫一張,她撕一張,斯巴達的封殺這條路,對小孩子來說,那也許就能改變他的一生,那麼這樣的父母實際上有多少呢,看似為了孩子好,實則扼殺他自己想要的道路 … 。幸運的是,她爸爸支持她選擇的路,現在她在美國某藝術學院的大學肆業,回台灣跟男朋友一起在部落格商機裡闖出一片天,有相對穩定的收入,重要的是,她很開心。

其實我的父母也是這樣的,但沒有人天生就知道怎麼當父母,一切都是教學相長,當你很確定你的道路,父母最終依然會支持你,就如同我父母已經給我最大的自由一樣,他們只是怕,你吃不飽,真的就是這樣子而已。

我常常在心裡非常感謝上天能讓我在人生的路上遇到這麼多善良熱心的人,在我徬徨的時候給我意見,在我衝刺的時候給我自由。所以我衷心的希望,我也能幫助別人,幫助那些知道自己想做什麼,身體力行,卻不知道該怎麼做的人。

最後,希望我能更謙虛,溫和的待人。

Linmic, 2010/3/7

,

沒有回應

firefox’s slow page loading with mass ad page

前幾天 Steve Souders 發布了一則他的實驗分析,內容大概是在講一個 javascript 的餘毒:document.write。至於為什麼會說他是一個罪惡呢 … 因為多數的網路廣告商,都喜歡以 document.write 的方式把 js 插入部落客或行銷網站的頁面中,以至於讓我們開起來非常的慢。如大家所知,通常要塞 js 進網頁有兩個方法:

document.write(‘<script src="http://www.adnetwork.com/main.js"></script>’);

or

<script src="http://www.adnetwork.com/main.js"></script>

基本上在多數比較新的瀏覽器是沒什麼問題的 … 但是驚奇的是,在 firefox (2.0 – 3.6) 上,第一種方式的 js insert 並不會平行下載,他是 one by one 在處理的。在 Steve 寫的 demo 網頁上可以清楚的看到,他在網頁裡插入 4 次 js,前兩次用 document.write,後兩次用 html src 的方式插入。在 Chrome 4, IE8, Opera 10, Safari 4 等等的瀏覽器中,load 完他插入的 4 次 js 都只有花約莫 4 秒左右的時間(因為他每支 js 都讓他 sleep 4 秒),但是 firefox 花了 12 秒。意思就是說,在 firefox 中,前兩次(document.write)的插入共花了 4*2=8 秒,後兩隻因為是平行下載的,所以共花了四秒,所以總共花費了 12 秒有餘。所以我們可以去實驗發現,通常開側欄廣告越多的網頁,firefox 開得都特別久 … well, 希望他們可以快點改掉這個部份了。

,

沒有回應

Fish Leong and Tony Chao’s Wedding Video by Mayad Studios

梁靜茹與他老公 Tony 的婚禮 by Mayad Studios。
真不錯,這是原網址,背景音樂是 Matt Nathanson 的 Come On Get Higher。

沒有回應

Answering Baranovskiy’s JavaScript quiz

這是 Nicholas C. Zakas 回答先前 Dmitry Baranovskiy 在他的 blog 上出的五道檢視你是不是真的瞭解 javascript 的小測驗。主要就是在 javascript 的行為和 scope/closure 的觀念下出五道題,並希望大家能在不去 console 跑結果的前提下看看自己是不是真的知道會 alert 出些什麼東西。我覺得很不錯所以將他的原文在這邊翻譯一份中文版。本文開始:

我上週在 Dmitry Baranovskiy 的 blog 上看到了一個 javascript 的小測驗。「你覺得你真的懂 JavaScript 嗎?」這種類型的題目都只問你一個問題:這會 alert 什麼東西出來?這些 code 是用來測試一些 JavaScript 引擎(vm)眉眉角角的屬性和行為。我之前也曾經看過類似的問題,有些人偶爾會拿去當作面試的小測驗。我認為這樣的動作對應徵者非但不太尊重,而且事實上也沒什麼用。因為你不會每天都遇到這樣的問題,所以應該讓這樣的測試成為面試評估的最小考量,那就跟請一個飛行員去解釋飛機飛行的原理一樣無用。

不過我仍然蠻喜歡其中一些程式碼的,因為他能用來解釋一些 JavaScript 語言有趣的現象。以下是對這些範例的深入解析:

Example #1

if (!("a" in window)) {
var a = 1;
}
alert(a);

more+

, , ,

3 個回應

SRH440

基於我在無論何處耳邊都會響起 tiberius 述說他有多滿意他的 M1i 狀況下,我的敗家之心無法抑制,在今年的第二天默默的想去音悅聽聽看,但我從小巷子鑽出來之後卻看到侯姐今天根本就沒有要上班的意思,well,我跟鐵門相處了一陣子之後驅車前往品嘉。

一進門我就問,有沒有 M1i 可以聽?老闆果然就是老闆,依舊直腸子的否決 A 牌的水準直推 G 牌的開放式耳機,一看就知道是個超級 Grado fan。因為我有 CX400 可以用了,這次是來買個耳罩式的。本來是說預算是五千元以下,也表示我聽的音樂就是重低音/Band 居多,所以老闆穩穩跳過 AKG 等斯文音耳機拿給我 SHURE SRH440,GRADO SR 60,GRADO SR80 等等。

但我考量到可能會在辦公室聽,因此我買得第一隻(我要買兩隻)應該會是非開放式的,那麼就先暫時捨棄了 GRADO 的,等著後天去聽聽看 M1i 是不是真的這麼優,我再考慮是不是要多敗一隻高頻耳機。後來所以我聽了幾隻,甚至也加碼到二十張小朋友,有 SRH840,也聽了 AH-D7000 等等,換了半天,竟然還是最喜歡 SRH440 的感覺,看來我真的沒有用高級貨的命。老闆也是說不用管別人怎麼說,自己喜歡比較重要。我主要試聽曲約莫是 Linkin Park, Mika, Ladygaga, 另外也聽了廣仲的 OH YEAH,低音和音場的處理明顯合我的胃,接著我就走去領錢幫這隻贖身了。開箱照如下:

首先老闆袋子給我 DENON 的,我提走才發現根本不是 SHURE 的袋子 XD

保卡

盒背

開了

內裝

散拍

轉接頭

機身和皮套

近照

價位四張有找,相當划算,繼續聽歌找家敗!

, ,

沒有回應

年終最中肯

网页设计师是怎样下地狱的, 原作

就只有這樣?沒錯。這是我長期以來,2009 年,最想 post 的東西,寫實到一個炸開!天哪!

,

沒有回應

Export UTF-8 data from MySQL to Excel xls

今天心血來潮因為工作會需要將 MySQL 裡的 UTF-8 資料 export 到 excel 的 xls 裡 … 好吧我之前就有碰過這個問題,但是當時懶惰懶得管,硬轉 big5 輸出然後忽略那些問號 (誤

因為 excel 該死的不太認得 utf-8 格式的資料,本來是想說輸出直接用 ‘\t’ 分隔就行了,後來因為他不認識我還加上 bom (“\xEF\xBB\xBF”),這樣子輸出是很正常,但是狀況很不對勁,為什麼呢?因為所有的欄位和資料都擠到 A 那欄了,那這樣是搞屁 … 然後我就想到,phpMyAdmin 匯出的 excel 2000 格式相當精美,然後我就照著他的模式處理這樣的窘境,果然是,相當不錯精美阿 XD (自己可以加上一點簡單的 align 來修飾輸出,但我懶惰,所以 pass)既然都寫了就順便分享一下好了,應該會有人用的上,我是拿別人寫輸出的 csv code 來接著改的。

<?
// Author: Linmic, email: linmicya@gmail.com

$host = ""; // your db host (ip/dn)
$user = ""; // your db’s privileged user account
$password = ""; // and it’s password
$db_name = ""; // db name
$tbl_name = ""; // table name of the selected db

$link = mysql_connect ($host, $user, $password) or die(‘Could not connect: ‘ . mysql_error());
mysql_select_db($db_name) or die(‘Could not select database’);

$select = "SELECT * FROM `".$tbl_name."`";

mysql_query(‘SET NAMES utf8;’);
$export = mysql_query($select);

for ($i = 0; $i < $fields; $i++) {
        $col_title .= ‘<td>’.mysql_field_name($export, $i).‘</td>’;
}

$col_title = ‘<tr>’.$col_title.‘</tr>’;

while($row = mysql_fetch_row($export)) {
        $line = ;
        foreach($row as $value) {
                if ((!isset($value)) OR ($value == "")) {
                        $value = "\t";
                } else {
                        $value = str_replace(‘"’, , $value);
                        $value = ‘<td>’ . $value . ‘</td>’ . "\t";
                }
                $line .= $value;
        }
        $data .= trim("<tr>".$line."</tr>")."\n";
}

$data = str_replace("\r","",$data);

header("Content-Type: application/vnd.ms-excel;");
header("Content-Disposition: attachment; filename=export.xls");
header("Pragma: no-cache");
header("Expires: 0");

$xls_header = ‘<html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office"
xmlns:x="urn:schemas-microsoft-com:office:excel"
xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-type" content="text/html;charset=utf-8" />
</head>
<body>
<table border="1" align="center">’
;

$xls_footer = ‘</table>
</body>
</html>’
;

print $xls_header.$col_title.$data.$xls_footer;
exit;

?>

微軟真靠杯,收工,回家。

, , , ,

2 個回應

慣用語小記

剛剛查 yahoo dictionary,結果在知識+發現幾個有趣的英文慣用語,就筆記一下 :P

1. soup up: (of a motor vehicle) modified for higher performance, applied by extension to other items 馬力增強了的; to increase the power or efficiency of

e.g. How to soup up your car?
怎麼增強你的車子的馬力?

2. hit the sauce (or hit the booze) – to drink alcohol (usually regularly) 酗酒

e.g. I think that woman began to hit the sauce after her husband lost his job.
我認為那個女人在她的丈夫失去了他的工作之後開始酗酒。

3. egg (someone) on- to encourage someone to do something (often something bad/wrong/dangerous) 慫恿

e.g. The boys egged their friend on to jump into the water.
那些男孩的朋友慫恿他跳入水裡。

4. cut the mustard – to succeed, to do adequately what needs to be done
1. 出色地完成任務;達到標準 2. 使…達到最好水平

e.g. The young man was not able to cut the mustard and he had to leave the army after only one year.
那個年輕人沒有能達到標準,所以僅僅來軍隊一年 就必須離開。

5. go for peanuts – sold for very little money; traded for almost nothing
“peanut(s)” – 無甚價值之物;小數額

e.g. Things go for peanuts on online auctions.
你能在網拍發現非常便宜的東西。

沒有回應